W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie w ramach naszej strony internetowej korzystamy z plików cookies. Pliki cookies umożliwiają nam zapewnienie prawidłowego działania naszej strony internetowej oraz realizację podstawowych jej funkcji.

Te cookies są niezbędne do funkcjonowania naszej strony i nie może być wyłączony w naszych systemach. Możesz zmienić ustawienia tak, aby je zablokować, jednak strona nie będzie wtedy funkcjonowała prawidłowo
Te cookies pozwalają nam mierzyć ilość wizyt i zbierać informacje o źródłach ruchu, dzięki czemu możemy poprawić działanie naszej strony. Pomagają nam też dowiedzieć się, które strony są najbardziej popularne lub jak odwiedzający poruszają się po naszej witrynie. Jeśli zablokujesz ten rodzaj cookies nie będziemy mogli zbierać informacji o korzystaniu z witryny oraz nie będziemy w stanie monitorować jej wydajności.
Te cookies służą do tego, aby wiadomości reklamowe były bardziej trafne oraz dostosowane do Twoich preferencji. Zapobiegają też ponownemu pojawianiu się tych samych reklam. Reklamy te służą wyłącznie do informowania o prowadzonych działaniach. Więcej informacji możesz znaleźć w naszej polityce prywatności.
Aktualności

Młody bielszczanin z nagrodą w Brukseli

Młody bielszczanin z nagrodą w Brukseli

Uczeń V Liceum Ogólnokształcącego w Bielsku-Białej Wiktor Alisch odebrał 10 kwietnia w Charlemagne Building przy siedzibie Komisji Europejskiej w Brukseli statuetkę laureata europejskiego konkursu młodych tłumaczy Juvenes Translatores. Jego tłumaczenie z języka niemieckiego na język polski okazało się być najlepszym tekstem spośród około 250 tłumaczeń uczniów z Polski. Podczas uroczystości uczeń bielskiego liceum zaprezentował także swój drugi talent - muzyczny.

Konkurs Juvenes Translatores, organizowany corocznie przez Dyrekcję Generalną ds. Tłumaczeń Komisji Europejskiej, ma na celu rozbudzanie wśród młodzieży pasji do języków obcych oraz zachęcanie do rozwijania umiejętności translatorskich. W tegorocznej edycji wzięło udział 3700 siedemnastoletnich uczniów z 720 szkół ze wszystkich krajów Unii Europejskiej. Na uroczystość w Brukseli przybyli zwycięzcy z poszczególnych państw UE wraz z rodzicami oraz nauczycielami. Polskę reprezentował Wiktor Alisch, uczeń V Liceum Ogólnokształcącego w Bielsku-Białej.

Podczas ceremonii głos zabrał Christos Ellinides, Dyrektor Generalny Departamentu ds. Tłumaczeń Komisji Europejskiej, który w swoim przemówieniu podkreślił znaczenie wielojęzyczności i roli kompetentnych tłumaczy we współczesnej Europie. Zwrócił uwagę na ogromną wagę pracy profesjonalnych tłumaczy, dzięki którym przekłady tekstów są rzetelne, wiarygodne i oddają zamysł autora. Pogratulował zwycięzcom konkursu znakomitych, kreatywnych tłumaczeń i podziękował rodzicom oraz nauczycielom za wspieranie i rozwijanie talentów młodych ludzi. Organizatorzy podkreślali, że Juvenes Translatores nie tylko wyłania najlepszych młodych tłumaczy, lecz także inspiruje uczestników do poszerzania horyzontów, a w przyszłości może otworzyć im drogę do kariery w instytucjach unijnych.

Swoimi refleksjami na temat udziału w konkursie podzielili się w krótkich wystąpieniach laureaci z Portugalii, Grecji, Rumunii, Bułgarii, Malty oraz Estonii. Opowiadali o inspiracjach i wyzwaniach, z którymi mierzyli się tłumacząc teksty konkursowe oraz podkreślali znaczenie nauki języków obcych i pogłębiania wiedzy o własnym języku ojczystym. Zwracali uwagę, że komunikacja w różnych językach buduje mosty porozumienia i współpracy, pozwala lepiej poznać kulturę i tradycje danego narodu, a także jest skutecznym narzędziem niwelowania stereotypów i uprzedzeń.

Uroczystość uświetnił występ artystyczny dwojga uczestników. Jednym z nich był Wiktor Alisch. Bielski uczeń wykonał na pianinie II część Sonaty Patetycznej Beethovena. Wystąpiła także laureatka z Irlandii, która zagrała tradycyjne melodie swojego kraju. 

Ceremonię zwieńczyło wręczenie statuetek „Juvenes Translatores Winner 2024” oraz pamiątkowe fotografie. Po lunchu uczestnicy spotkali się z profesjonalnymi tłumaczami z Departamentu Tłumaczeń Komisji Europejskiej, którzy zaprezentowali kulisy swojej pracy w Brukseli, omówili ścieżkę kariery tłumacza w Komisji Europejskiej i zaprosili Wiktora do biura tłumaczeń, gdzie mógł spróbować swoich sił w przekładzie przy użyciu narzędzi multimedialnych wykorzystywanych na co dzień w pracy tłumacza unijnego. Dla nauczycieli zorganizowano spotkanie informacyjne z przedstawicielami Departamentu Wielojęzykowości, poświęcone założeniom nowego programu Erasmus+ dla kadry pedagogicznej i uczniów.

Wśród dodatkowych atrakcji znalazła się integracja w grupach, spacer szlakiem zabytków Brukseli oraz wizyta w House of European History połączona z warsztatami na temat integracji europejskiej i dezinformacji.

Gratulujemy Wiktorowi Alischowi tytułu laureata tegorocznej edycji konkursu Juvenes Translatores i życzymy mu dalszych sukcesów w rozwijaniu licznych talentów – nie tylko językowych, lecz także artystycznych i naukowych, szczególnie z przedmiotów ścisłych, które są jego pasją.

 

Powiązane artykuły

O nas

Portal jest miejscem spotkania i dyskusji dla tych, którym nie wystarcza codzienna dawka smutnych newsów, jednakowych we wszystkich mediach. Chcemy pisać o naszym mieście, Bielsku-Białej, bo lubimy to miasto i jego mieszkańców. W naszej pracy pozostajemy niezależni od lokalnych władz i biznesu.

Cart